PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [Melden] Rechtschreibfehler oder fehlende Wörter



Ubi-Barbalatu
10-11-15, 17:39
Hallo,

Im Forum gab es vereinzelt schon einige Beiträge bezüglich fehlenden Wörtern in Aufgaben etc.

Wenn ihr solche Aufgaben erneut findet so schreibt sie bitte hier nieder oder sendet ein Ticket an den Support (https://support.ubi.com). Bitte haltet euch danach an folgende Vorgabe.

Name der Aufgabe:
Was ist falsch:
Screenshot:

Danke,
Barbalatu

IppoSenshu
23-11-15, 19:04
Name der Aufgabe:
Goodwins Kontakte

Was ist falsch:
Im Satz "Nehmen Sie die Fracht in Luca Volodin auf" fehlt das Wort "Schiff" und es sollte heißten "an Luca Volodin's Schiff"

Screenshot:
http://img5.fotos-hochladen.net/thumbnail/screenshot2015kr7aln1teb_thumb.jpg (http://www.fotos-hochladen.net/view/screenshot2015kr7aln1teb.png)

IppoSenshu
20-12-15, 16:34
Name der Aufgabe:
Kein Outsourcing mehr

Was ist falsch:
Es ist die Rede von Baumaterial, benötigt werden aber Verjüngerungskuren.

Screenshot:
http://www.fotos-hochladen.net/thumbnail/screenshot2015a3ndvmo94t_thumb.jpg (http://www.fotos-hochladen.net/view/screenshot2015a3ndvmo94t.png)

FieteMueck
25-12-15, 19:28
Wir sollten weiter vorne beginnen ....

Gleich der Beginn des zweiten Absatzes der Gesundheitswarnung ist nicht genderkonform. Der Hinweis sollte auch Spielerinnen betreffen.

Chordeva666
06-01-16, 14:22
Fehlende Übersetzung bei Informationen zum aktuellen Kapitel.

"Assignement Center" sollte umbenannt werden zu Auftragszentrale oder Ähnlichem.

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/jfeyd6fk.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/jfeyd6fk_jpg.htm)

***

Region: Ikkuma-Gletscher
Sektorprojekt: Seltene Rohstoffe

Projekt - Schritt 2: "Einsparungen beim Personal"

"Halten Sie eine Bevölkerungen von x/500 Beschützern in Ikkuma-Gletscher."

Problem: Meiner Meinung sollte anstatt 500 eine 50 stehen, da die verbleibende Zeit bereits ab 50 runterzählt.

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/js7aj7lg.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/js7aj7lg_jpg.htm)

***

Fehlende Übersetzungen im Startbildschirm: Spieleinstellungen, Spiel verlassen.

Ob man Game Credits besser übersetzen kann, weiß ich nicht.

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/utuuurt5.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/utuuurt5_jpg.htm)

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/g6y4mzcy.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/g6y4mzcy_jpg.htm)

Chordeva666
06-01-16, 20:55
Fehlende Übersetzung im Firmenprofil bei den Plänen.

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/rqwznxdf.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/rqwznxdf_jpg.htm)

***

Region: Ikkuma-Gletscher
Sektorprojekt: Seltene Rohstoffe

Projekt - Schritt 3: "Der Anfang"

" [...] Sie wollen das Projekt endlich auf den Weg bringen und Leben an diesen trostlosen Ort zu bringen."

Das 'zu' sollte entweder gelöscht werden oder man schreibt: "[...] Sie wollen das Projekt endlich auf den Weg bringen, um Leben an diesen trostlosen Ort zu bringen."

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/2awjumgh.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/2awjumgh_jpg.htm)

***

Beim Raumhafen-Filter auf der Strategiekarte sollte noch ein Leerzeichen rein. Siehe Beispiel im Screenshot für Stufe2 --> Stufe 2

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/7ygson5t.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/7ygson5t_jpg.htm)

***

Kapitel 13: Auftragszentrale

In der Auftragszentrale bei dem zweiten Tipp im 13. Kapitel ist noch ein Rechtschreibfehler: Transfe-Rrouten --> Transferrouten

http://fs5.directupload.net/images/160106/temp/y6tlgfy9.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4225/y6tlgfy9_jpg.htm)

***

Dieses Mal etwas Kleines, aber vermutlich leicht zu lösendes:

Es fehlt hier der Konsistenz wegen ein Punkt am Ende der Erklärung des Routenlimits zum Weltmarkt. " [...] zum Weltmarkt unterhalten zu können."

http://fs5.directupload.net/images/160107/temp/ale868em.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4226/ale868em_jpg.htm)

***

Bei den Tipps in der Auftragszentrale in Kapitel 18 ist ein Rechtschreibfehler: Es sollte hier nicht Minder-App sondern Miner-App heißen.

http://fs5.directupload.net/images/160108/temp/63sitpmn.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4227/63sitpmn_jpg.htm)

***

Bei diesem Tutorial in der Beschreibung fehlt ein 'n': "Hochwertige Produktionsketten benötigen Zwischenwaren aus verschiedenen Regionen."

http://fs5.directupload.net/images/160110/temp/6fse65bo.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4229/6fse65bo_jpg.htm)

***

Bei dieser Aufgabe fehlt ein 'n' in der Auftragsbeschreibung: "[...] warten, könnten die Kosten für die [...]".

http://fs5.directupload.net/images/160111/temp/xfxokifo.jpg (http://www.directupload.net/file/d/4230/xfxokifo_jpg.htm)

Frl.Petronella
07-02-16, 15:04
Bei mir hat unter der Woche (5.KW) das Spiel ein Update gezogen, zu dem ich aber kein Veröffentlichungsdatum oder Changelog finden konnte (Wildwater Bay hatte ich schon). Seit dem häufen sich die Sprachausgabefehler massiv. Vorher hatte das nach den ersten beiden Patchen stark nachgelassen. Nur wenn ich wirklich mehr als zwei Stunden im Spiel war, schien es sich ab und zu zu verschlucken.

Jetzt ist jede 3. bis 5. Meldung verstümmelt. Quer durch die Bank, alle mögliche Ansagen. Wenn ich das hier alles posten würde, wäre der Post drei Seiten lang und ich käme nicht mehr zum Spielen weil ich ständig Notizen mache.

Thaliruth
02-03-16, 19:27
Kurze Frage hier zu

Da steht unter neue Erfolge (Klick mich (http://forums-de.ubi.com/showthread.php/151988-Tiefere-Einblicke-Tundra-DLC-kostenlose-Inhalte?p=2378354&viewfull=1#post2378354))
Ruhige Arbeitsumgebung - Siedeln Sie Tundra-Wissenschaftler in einer Ihrer Städte an

Dann steht hier (klick mich (http://forums-de.ubi.com/showthread.php/151988-Tiefere-Einblicke-Tundra-DLC-kostenlose-Inhalte?p=2378347&viewfull=1#post2378347))
Es gibt zwei Tundra Bevölkerungsstufen: Tundra Ökologen und Tundra Feldforscher.

Also gehe ich mal davon aus das es ein Übersetzungsfehler ist, und das es gar keine Tundra Wissenschaftler gibt richtig? Oder steigen die Feldforscher auch noch auf?

Weil ich denke das es gar keine Wissenschaftler gibt, wenn ja verstecken die sich bei mir ^^ Wäre daher schön wenn einer von Offizieller Seite das evtl Korrigieren könnte und Feedback dazu geben könnte.

Der Erfolgt zählt deffenitiv für die Feldforscher!

Frl.Petronella
02-03-16, 20:45
Der Tundra-Erfolg

"I. Trinke. Ihren. Smoothie."

Entweder verstehe ich den Witz nicht oder das soll heißen:

"Ich. Trinke. Ihren. Smoothie."

PlatinMine
05-03-16, 13:25
Wenn man bei der Fortschrittsübersicht auf ein Sektorprojekt geht, was noch nicht entdeckt wurde, dann steht die englische Bezeichnung noch da.

Schaalivater
05-03-16, 16:52
Ich hatte heute folgende Frage: was ist bei diesem Erfolg mit dem Begriff "Region" gemeint. Ich habe in den Regionen Gemäßigte Zone, Arktis, Mond und Tundra je ein Tundra-Modul gebaut, doch der Erfolg kam nicht. Oder ist etwa gemeint, dass man in jedem Sektor ein Tundra-Modul bauen muss? Dann sollte man das aber auch so benennen, denn Region ist nicht gleich Sektor. Kann jemand aufklärend helfen?

Danke für die aufklärende Antwort, dass hier der Begriff "Sektoren" notwendig gewesen wäre. Zusatz für das für Schreibfehler zuständige Team: es sind die Sektoren gemeint, die man besitzt.

Passwortkoenig
27-04-16, 17:44
Hallo zusammen, ich habe hier auch noch einen Rechtschreibfehler gefunden:

Name der Aufgabe: Projekt: Zusammenbruch (Sektor: Mare Relictum)
Was ist falsch: "Die Bürgerkriegstour ist sehr beliebt, aber wir unsere Fahrzeuge hatten ..."
Screenshot:
http://img5.fotos-hochladen.net/uploads/fehlermarerelxvmpq6w0zf.jpg (http://www.fotos-hochladen.net/)

Marmicc
20-05-16, 18:03
Könnte es sein, dass es sich beim "Naturgas" der Tundra um einen Übersetzungsfehler handelt ? Das englische "natural gas", von dem hier offensichtlich ausgegangen wurde, bedeutet im Deutschen nämlich Erdgas !
Und "Naturgas" hab ich vor Anno 2205 noch nie gehört.

Der3ine
21-07-16, 16:21
Beim Forschungsnexus sind die Verbesserten Insider bei Usoyef falsch betitelt. Die Beschreibung stimmt wieder, aber der Name der Technologie lautet Sayman-IT-Unterwanderung.

Screenshot weiß ich nicht genau wie ich ihn hier reinstellen kann.

Games_for_you
21-07-16, 16:30
Kein Prob helfe hier der Screen

Ups der Fehler war doch weg, hat sich heimlich wieder reingeschlichen.

http://annothek.net/bugs/bug3.jpg

Siggi_Schnoesel
31-07-16, 12:53
der Universal Translator arbeitet ineffizient .) Bestehende Versionen machen dumme Menschen einfach noch dümmer:)
'

Anno_2070_
20-08-16, 20:50
diff --git a/dlc01/config/game/asset/texts/tundrascientist.xml b/dlc01/config/game/asset/texts/tundrascientist.xml
index 542fa38..4903cd1 100644
--- a/dlc01/config/game/asset/texts/tundrascientist.xml
+++ b/dlc01/config/game/asset/texts/tundrascientist.xml
@@ -1325,7 +1325,7 @@
</AudioText>
<Standard>
<GUID>7001206</GUID>
- <Name>NYLUND: Awesome work! But we stiil have another phase to cover...</Name>
+ <Name>NYLUND: Awesome work! But we still have another phase to cover...</Name>

Auch wenn es nicht den Standard folgt, sollten die Entwickler es verstehen. :)

Orga2011
06-09-16, 14:45
Kurze Frage hier zu

Da steht unter neue Erfolge (Klick mich (http://forums-de.ubi.com/showthread.php/151988-Tiefere-Einblicke-Tundra-DLC-kostenlose-Inhalte?p=2378354&viewfull=1#post2378354))
Ruhige Arbeitsumgebung - Siedeln Sie Tundra-Wissenschaftler in einer Ihrer Städte an

Dann steht hier (klick mich (http://forums-de.ubi.com/showthread.php/151988-Tiefere-Einblicke-Tundra-DLC-kostenlose-Inhalte?p=2378347&viewfull=1#post2378347))
Es gibt zwei Tundra Bevölkerungsstufen: Tundra Ökologen und Tundra Feldforscher.

Also gehe ich mal davon aus das es ein Übersetzungsfehler ist, und das es gar keine Tundra Wissenschaftler gibt richtig? Oder steigen die Feldforscher auch noch auf?

Weil ich denke das es gar keine Wissenschaftler gibt, wenn ja verstecken die sich bei mir ^^ Wäre daher schön wenn einer von Offizieller Seite das evtl Korrigieren könnte und Feedback dazu geben könnte.

Der Erfolgt zählt deffenitiv für die Feldforscher!

In diesem Beitrag stimmt die Interpunktion und Rechtschreibung (Groß-/Kleinschreibung) nicht!

Orga2011
06-09-16, 14:48
Hallo zusammen, ich habe hier auch noch einen Rechtschreibfehler gefunden:

Name der Aufgabe: Projekt: Zusammenbruch (Sektor: Mare Relictum)
Was ist falsch: "Die Bürgerkriegstour ist sehr beliebt, aber wir unsere Fahrzeuge hatten ..."
Screenshot:
http://img5.fotos-hochladen.net/uploads/fehlermarerelxvmpq6w0zf.jpg (http://www.fotos-hochladen.net/)

---wir (unsere Fahrzeuge) .... in Klammern setzen! Dann ist alles ok.

Anno_2070_
19-10-16, 22:06
Doppeltes Prozentzeichen %%

https://s16.postimg.org/ho7ankwyb/prozent.png

Die Meldung existiert auch als Ticket: 03738502